NALEHKO

Dva lidé, tři týdny, osm zemí a žádná zavazadla…

 

Clara je dívka, která trpěla depresemi. Jeff je tak trochu jiný profesor libující si ve zvláštních experimentech a podivném oblečení. Dali se dohromady na internetové seznamce a teď se rozhodli vydat se na cestu do Evropy. Ale tak trošku jinak… Žádné plány, žádné hotely, žádná zavazadla. A žádné šaty na převlečení. Mají jen to, co se jim vejde do kapes.14138301_10209293550088669_1930437529_n

Turecko, Řecko, Chorvatsko, Maďarsko, Skotsko, Anglie… Jak to asi dopadne?

Když stojíte na letišti bez zavazadel, je to jako sen, ve kterém jdete na nějaký večírek a zjistíte, že jste jediná, kdo je tam docela bez šatů. Cítila jsem se jako nahá.

Vadila mi nejistota vztahu, který mezi sebou Jeff a Clara mají. Sama bych na takovou cestu nejela s nikým, o kom vlastně nevím kdo je, anebo co mezi námi je. (I když popravdě, naliju si čistého vína, já bych na takovou cestu „Nalehko“ nejela asi nikdy. S mým věčným problémem vejít se do limitu dvaceti kilogramů na zavazadlo, je to víc než zřejmé J.) Za to jsem Claru obdivovala. Vydat se na tenhle druh výletu a ještě s flegmatickým, nic neřešícím Jeffem, to chce velkou kuráž. Ale přesto jsem si při čtení říkala: „Holka, ty jsi blázen. Kam si se to vydala? Navíc s člověkem, o kterém si říkáš, že je divnější než ty a stále nad jeho divností dumáš?“

Asijská strana Istanbulu je domáčtější než evropská, protože v ní žije pracující třída. V přístavišti Kadikoy olizovaly bílé čepičky vln vlnolamy ze starých kamenů, kde nahrbení nad pruty postávali v řadě rybáři.14101643_10209293529288149_1731381301_n

 

Clara během cestování Evropou vzpomíná, jak se s Jeffem seznámili, kde měli první rande a jak zněl jejich inzerát na seznamce, kde se dali dohromady. Časové prolínání je plynulé, jen mi trošku překáželo v cestování. Stejně jako trochu moc filozofování v Clařině hlavě.

Kniha mi zase o něco víc přiblížila couchsurfing, což je vlastně přespání u cizích lidí doma, který tento pár na cestách provozoval.14101692_10209293545208547_720686399_n

Protože nejsem samozřejmě znalec všech památek, ale vše mě zajímá, tak jsem si hned místa v knize, která jsem neznala, hledala na netu. Třeba úžasný Efes nebo Hagia Sofia v Turecku. Jen jsem se kochala jejich krásou a představovala si, jak tam Clara s Jeffem bloumají v těch jejích zelených šatech a jeho humřích kalhotách.

Bildnummer: 54070684 Datum: 22.05.2010 Copyright: imago/Xinhua (100521) -- ISTANBUL, May 21, 2010 (Xinhua) -- An exterior view of the Ayasofya Museum in Istanbul, Turkey, May 21, 2010. The Ayasofya Museum, also known as Hagia Sophia which means Holy Wisdom , was previously a basilica and later was converted into a mosque and now into a museum. It is considered as the embodiment of Byzantine architecture and is popular for its massive central dome which is 56 meters high and 31 meters wide. (Xinhua/Chen Ming) (lx) (3)TURKEY-ISTANBUL-AYASOFYA MUSEUM PUBLICATIONxNOTxINxCHN Reisen kbdig xkg 2010 quer premiumd xint Bildnummer 54070684 Date 22 05 2010 Copyright Imago XINHUA Istanbul May 21 2010 XINHUA to Exterior View of The Ayasofya Museum in Istanbul Turkey May 21 2010 The Ayasofya Museum Thus known As Hagia Sophia Which Means Holy Wisdom what previously a Basilica and LATER what Converted into a Mosque and Now into a Museum IT IS considered As The embodiment of Byzantine Architecture and IS Popular for its Massive Central Dome Which IS 56 METERS High and 31 METERS Wide XINHUA Chen Ming LX 3 Turkey Istanbul Ayasofya Museum PUBLICATIONxNOTxINxCHN Travel Kbdig xkg 2010 horizontal premiumd

14111903_10209293541008442_992728095_n

Stará čtvrť Plaka, zvlněné bludiště se schodišti z kočičích hlav, malými náměstíčky a úzkými uličkami, ústila u vysokého výběžku, na kterém se nad Athénami tyčel Parthenon jako lesknoucí se koruna pod modrofialovou oblohou. „Tady se tomu říká čtvrť bohů,“ informovala nás Veroniki.

Mé srdéčko plesalo při čtení o Řecku a milovaných Athénách. Když Clara s Jeffem procházeli mně tolik známými místy, kde jsem byla – nádhera. Miluji Řecko jako takové celé. Jeho kulturu, přírodu, lidi, jídlo, moře, ostrovy. Já si cestování v knize prostě opravdu užívala.

Ten způsob, jak spisovatelka popisuje každou památku, každé místo, poví vám něco málo o historii, je nevídaný. Jen když ty řádky čtete, chcete na tom místě být. Chcete se podívat na tu úchvatnou Akropoli, projít Propylajemi, zhluboka se nadechnout, cítit tu vůni moře, historii a vidět tu nádheru…

Samotná Akropole je stejně pozoruhodná – zšeřelá náhorní plošina z mramoru, na které stojí kamenné chrámy, i když všichni přicházejí kvůli Parthenonu. Přestože jeho obrovské dórské sloupy obaluje kostra z lešení, Parthenon dominuje nejen Akropoli, ale i Athénám.

The Acropolis in Athens, Greece.

Nalehko je vtipná story psaná podle skutečnosti, ale není to úplně cestopis. Každopádně by si jí měl přečíst každý, kdo miluje cestování nebo knihy o něm. A co je super? Podle příběhu se už natáčí dokonce film.

A ještě jedna věc mi vlastně vrtala hlavou: „Proč se proboha ani jednou nevykoupali v moři?? …Blázni.“

Bláznivý nápad. Bláznivá láska. Bláznivá cesta a dva blázniví lidé. To je Nalehko.

 

Moc děkuji nakladatelství Metafora za recenzní výtisk.

Knihu koupíte zde.

 

 

Název: Nalehko

Napsala: Clara Bensen

Nakladatelství: Metafora

14101574_10209293535328300_968245832_n

 

 

 

Discover more from HRANATÉ šitíčko

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading